Community

<Deepl의 새로운 서비스 Write Pro에 대하여>

혁신적인 번역 품질로 번역 툴로서 한방에 천하통일에 가깝게 이룬 DeepL이 새로운 '쓰면 의도에 맞게 교정을 제안해 주는' Write pro 서비스를 시작했다. 초기때부터 유료 구독을 해 온 입장에서 그 번역품질에 만족을 해 온 입장에서 교정 제안 서비스를 사용해 본 개인적 경험과 전망을 적어보고자 한다. 0. 먼저 현재는 베타서비스 상태이기에 영어(영국식/미국식)과 독일어만 지원한다. 1. 모국어가 영어는 아니지만, 처음 소감은 비슷한 서비스를 제공해 온 Grammarly, ProWritingAid, WhiteSmoke에 비해 전혀 문법 교정과 제안 품질은 전혀 뒤지지 않는다는 느낌이다. 자체로 매우 훌륭한 품질이다. ChatGPT와 같은 LLM이나 다른 교정 툴이 가진 문장의 스타일과 톤을 설정하는 것 또한 가능하다. 스타일을 비즈니스와 캐주얼 형태로 설정했더니 첨부한 내용처럼 변한다. 재미있다. 2. 이런 교정 제안 툴은 고급 AI 기술을 활용하여 작성된 콘텐츠를 향상시키고, 문법과 문장의 오류를 수정하며, 다양한 목적과 독자층에 맞게 어조와 스타일을 조정하여 전문적인 커뮤니케이션를 강화하는데 목표가 있는데 그 목표점을 제대로 타깃한 느낌이다. 3. PM으로서 사실 이 서비스의 감동포인트는 품질도 있지만, 이 부분"엔터프라이즈급 데이터 보안"이다. 많은 대기업의 경우, 이런 번역 툴, 문법 교정제안 툴의 사내 사용은 지극히 민감한 부분이다. 이유는 내가 요청한 원 텍스트가 어디로 가서 어떻게 쓰여지는지를 모르기에 불안하다는 것이다. 중요한 사업기밀이 바깥으로 유출되기 가장 쉬운 방법이기 때문이다. 4. DeepL은 이 부분에 대해 명확히 설명한다. 데이터는 추가적인 기밀성 보장이 적용되고, 모델 훈련에 절대 사용되지 않으며, 최첨단 TLS 암호화를 사용하여 완전히 암호화되고, 유럽 경제 지역 내의 유럽 데이터 센터에서 관리되므로 안심할 수 있습니다. 유럽에서 나온 서비스다 보니 무엇보다 데이터 프라이버스에 대해 가장 민감하게 대응을 하고 있는 것이다. 5. 국내의 유사한 서비스들은 이런 부분이 선제적으로 해결되지 않으면 B2B 특히나 글로벌 진출은 꿈도 꾸기 어렵다는 사실을 인지할 필요가 있다. 그래서 이런 종류의 서비스들 특히나 무료로 제공하는 서비스 사용에 특히 조심할 필요가 많은 이유다. 돈을 지불하지 않는다고 무료 서비스가 아니란 뜻이다. 시간마다, 여러분의 데이터와 경험을 아주 비싼 유료로 제공하고 있는 셈이다. 6. 멀지 않은 시간에 23개 언어에 대한 지원을 할 예정이라고 한다. 이렇게 되면 국내의 유사 서비스들은 어떤 차별점으로 버텨나갈지 상상이 되기 어렵다. 현재 DeepL이 새로운 기능에 대해 추가 구독료를 지불하지 않아도 된다는 상황이 다른 서비스로 갈 필요를 못 느끼게 한다. (추가 구독료를 요청하지 않는다는 것이 언제까지일지는 장담하기 힘들다) 서비스 설명은 여기에 (https://www.deepl.com/en/blog/deepl-write-pro-overview )

알림

알림이 없습니다