Community

사람의 손길이 필요합니다

하루가 다르게 새로운 AI가 나오고 있습니다. 기존 AI는 개선, 발전 속도가 빠릅니다. 하루라도 최신 트렌드 기사를 놓친다면 따라가기가 힘들어질 정도입니다. AI를 활용하는 분야 중에 단연코 Top5 안에 들 수 있는 것이 바로 ‘번역’일 겁니다. 현재 잠재 고객 분들께 저희 서비스를 소개하고 있는데, 많은 고객 분들이 이미 AI 번역 솔루션을 활용하고 있다고 합니다. 네, 물론 AI 번역기의 성능을 무시할 수 없습니다. 혼자서 간단하고 빠르게 번역을 진행하고 넘어갈 수 있기 때문입니다. 하지만, 전문가의 손길이 닿는다면 어떨까요? 언제까지 직접 번역을 할 수는 없습니다. 다른 일 하셔야죠. 게다가 내가 원어민이 아닌 이상, 원어민 유저들이 어떻게 우리 프로덕트를 생각할지 알기 어렵습니다. 일반 번역으로는 당연히 비용이 비싸게 느껴질 겁니다. 네, 그렇기 때문에 저희가 이 서비스를 개발해서 제공 중입니다. 10가지의 AI 번역기 성능을 테스트하고 여러분의 프로덕트, 산업에 맞게 가장 우수한 품질을 나타낸 번역기를 선택하여 초벌 번역을 진행합니다. 그 후, 저희 원어민 번역가가 깔끔하게 수정을 진행하여 마무리합니다. 아직 AI 번역은 완벽할 수 없습니다. 사람의 손길이 많이 필요합니다. 저희가 AI의 부족한 2%를 채워드리겠습니다. #번역 #현지화 #translation #localization

알림

알림이 없습니다