개발자
안녕하세요 작은 스타트업에서 혼자 개발을 맡고 있습니다. 한국에서만 서비스하던 앱을 이번에 외국에도 오픈하게 되면서 이것저것 작업을 진행하고 있는데요, 한국과 외국에서 표기 방식이 다른 것들(날짜나 시간 등등)을 각각 다르게 표기해 주고 싶은데 혹시 도움이 될 만한 프레임워크가 있을까요? 이것 외에도 국제화 관련 팁이 있다면 공유해주시면 감사하겠습니다.
답변 3
day.js 많이 사용하는 것 같아요 dayjs().tz(Asia/Seoul) 이런식으로 변환해서 사용했던 기억이 있습니다. 또한 타임존 적용하기 편하게 시간을 DB에 저장할 때 utc milliseconds로 저장했었습니다.
지금 가입하면 모든 질문의 답변을 볼 수 있어요!
현직자들의 명쾌한 답변을 얻을 수 있어요.
이미 회원이신가요?
비슷한 질문 1
Q. next.js 다국어 지원 어떤식으로 구현하시나요?
안녕하세요, next.js로 여러가지 언어를 지원하는 웹사이트를 만드려고 합니다. 주로 react-i18next또는 next-i18next을 사용해서 라우팅을 변경하는 것으로 구현 하는 것 같은데요. next.js에서는 주로 어떤 라이브러리를 사용하나요? 그리고 다국어 json 폴더 구조를 어떤식으로 잡으시나요 next.js로 다국어 지원 구현해보신 선배님들의 조언을 얻고싶습니다. 감사합니다!
안녕하세요. 저는 next.js로 다국어 지원 웹사이트를 만들 때 next-i18next를 사용했습니다. 기본적으로 i18next, react-i18next을 기반으로 만들어졌고, SSG/SSR, codesplitting와 같은 기능을 지원해줘서 골랐던 것 같습니다. 폴더 구조는 next-i18next 예시 코드를 참고했었는데요, 다음과 같이 구성했었습니다. - public - locales - ko - en - .... next-i18next 관련해서 이 자료들도 참고해보세요~ next-i18next 공식문서 https://www.i18next.com/principles/namespaces next-i18next 샘플코드 https://github.com/i18next/next-i18next/tree/master/examples/simple
외 1개 답변 보러 가기
지금 가입하면 모든 질문의 답변을 볼 수 있어요!