[번역. 슬랙은 팔릴 겁니다] 슬랙의 공동창업자이자 CEO인 스튜어트 버터필드(Stewart Butterfield)는 투자자의 신뢰를 회복할 수 있는 방법을 찾아야 할 것입니다. 회사를 매각해야 하는 상황을 피하려면 말이죠. 월스트리트는 1) 슬랙의 성장세가 꺾인 것과 2) 영업 손실에 대해 걱정이 큽니다. - 번역: 배행크(객원) / 편집: 뤽

슬랙은 팔릴 겁니다 (번역) - 이바닥늬우스

이바닥늬우스

슬랙은 팔릴 겁니다 (번역) - 이바닥늬우스

더 많은 콘텐츠를 보고 싶다면?

또는

이미 회원이신가요?

2020년 1월 13일 오전 6:18

댓글 0

    함께 읽은 게시물

    아직 나도 정립되지 않은 상태이긴한데, 실무에서의 바이브 코딩은 다르다.


    비단 개발자 관점에서만이 아니라, 기획자, 디자이너도 마찬가지로 다른 방식을 써야한다.


    ... 더 보기

    소프트웨어 QA - 실무 Q&A

    ... 더 보기


    어려움을 극복하는 힘

    ... 더 보기

    6년간의 토이프로젝트 여정을 마무리하며 - 기술블로그 구독서비스 회고록

    ... 더 보기

    6년간의 토이프로젝트 여정을 마무리하며 - 기술블로그 구독서비스 회고록

    taetaetae.github.io

    6년간의 토이프로젝트 여정을 마무리하며 - 기술블로그 구독서비스 회고록

     • 

    댓글 1 • 저장 6 • 조회 1,349


    레일즈와 카카오 문화

    ... 더 보기

    레일즈 철학과 카카오 문화

    K리그 프로그래머

    레일즈 철학과 카카오 문화

     • 

    저장 6 • 조회 2,793