문제 해결 관점에서 Assumptions와 Hypotheses 구분하여 설명한 글이 있는데요. 한글로 이 두개 단어를 잘 번역할 수 있을까요? 번역기 돌리면 각각 가정, 가설 이렇게 번역되는 것 같은데요. 비슷한 뜻처럼 느껴지는 것 같습니다.

제품팀이 일주일에 10여개의 테스트를 동시에 운영한다는 컨셉이 아이디어를 테스트하기 보다 물리적으로 Assumptions을 사전에 검증하는 것에 가까운 개념이라서 용어를 어떻게 잡으면 좋을지 궁금했습니다 :)


https://www.linkedin.com/advice/0/how-do-you-map-out-your-product-assumptions?utm_source=share&utm_medium=member_desktop&utm_campaign=copy

How do you map out your product assumptions and hypotheses?

www.linkedin.com

How do you map out your product assumptions and hypotheses?

더 많은 콘텐츠를 보고 싶다면?

또는

이미 회원이신가요?

2024년 4월 23일 오전 12:34

댓글 0

    함께 읽은 게시물

    《기다림이 허락되지 않는 시대》

    ... 더 보기

    커서 AI를 슬랙과 연결하면 생기는 일

    ... 더 보기

    면접 탈락 이유 복기

    

    ... 더 보기

    에이전시에서 인하우스 디자이너로

    ... 더 보기

    에이전시 디자이너에서 인하우스 이직을 생각한다면?

    Brunch Story

    에이전시 디자이너에서 인하우스 이직을 생각한다면?

     • 

    조회 288


    실제로 동작하는 PRD란

    P

    ... 더 보기

    The PRD That Actually Works

    Brunch Story

    The PRD That Actually Works

    어려움을 극복하는 힘

    ... 더 보기